Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qital [9]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 216 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 26. Trials and Tribulation | | → Next Ruku|
Translation:You have been enjoined to go to war, and you dislike it; it may be that you dislike a thing and the same is good for you, and you love a thing and the same is bad for you: Allah knows but you do not.
Translit: Kutiba AAalaykumu alqitalu wahuwa kurhun lakum waAAasa an takrahoo shayan wahuwa khayrun lakum waAAasa an tuhibboo shayan wahuwa sharrun lakum waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona
Segments
0 Kutibakhutiba
1 AAalaykumu | عَليْكُمُْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykumu
2 alqitalualqitalu
3 wahuwawahuwa
4 kurhunkurhun
5 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
6 waAAasawa`asa
7 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
8 takrahootakrahuw
9 shayanshayan
10 wahuwawahuwa
11 khayrunkhayrun
12 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
13 waAAasawa`asa
14 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
15 tuhibbootuhibbuw
16 shayanshayan
17 wahuwawahuwa
18 sharrunsharrun
19 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
20 waAllahuwaAllahu
21 yaAAlamuya`lamu
22 waantumwaantum
23 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
24 taAAlamoonata`lamuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 217 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku|
Translation:They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month. Say, "Fighting is a heinous offence in this month, but in the sight of Allah it is far worse to hinder people from the Way of Allah and to deny Him and to prevent His worshippers from visiting the Masjidal-Haram, and to expel the dwellers of the sacred place from it; and persecution is far worse than bloodshed. As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can. But (note it well that) whosoever renounces his Faith and dies a renegade, all his works shall be fruitless both in this world and in the Hereafter. All such people deserve the Fire and shall abide in Hell for ever.
Translit: Yasaloonaka AAani alshshahri alharami qitalin feehi qul qitalun feehi kabeerun wasaddun AAan sabeeli Allahi wakufrun bihi waalmasjidi alharami waikhraju ahlihi minhu akbaru AAinda Allahi waalfitnatu akbaru mina alqatli wala yazaloona yuqatiloonakum hatta yaruddookum AAan deenikum ini istataAAoo waman yartadid minkum AAan deenihi fayamut wahuwa kafirun faolaika habitat aAAmaluhum fee alddunya waalakhirati waolaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
Segments
0 YasaloonakaYasaluwnaka
1 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
2 alshshahrialshshahri
3 alharamialharami
4 qitalinqitalin
5 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
6 qulqul
7 qitalunqitalun
8 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
9 kabeerunkabiyrun
10 wasaddunwasaddun
11 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
12 sabeelisabiyli
13 AllahiAllahi
14 wakufrunwakufrun
15 bihibihi
16 waalmasjidiwaalmasjidi
17 alharamialharami
18 waikhrajuwaikhraju
19 ahlihiahlihi
20 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
21 akbaruakbaru
22 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
23 AllahiAllahi
24 waalfitnatuwaalfitnatu
25 akbaruakbaru
26 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
27 alqatlialqatli
28 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
29 yazaloonayazaluwna
30 yuqatiloonakumyuqatiluwnakum
31 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
32 yaruddookumyarudduwkum
33 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
34 deenikumdiynikum
35 ini | إِنِْ | in; at; on |prep.| Combined Particles ini
36 istataAAooistata`uw
37 wamanwaman
38 yartadidyartadid
39 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
40 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
41 deenihidiynihi
42 fayamutfayamut
43 wahuwawahuwa
44 kafirunkafirun
45 faolaikafaolaika
46 habitathabitat
47 aAAmaluhuma`maluhum
48 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
49 alddunyaalddunya
50 waalakhiratiwaalakhirati
51 waolaikawaolaika
52 ashabuashabu
53 alnnarialnnari
54 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
55 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
56 khalidoonakhaliduwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 246 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 32. Fighting in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Have you also reflected upon the matter concerning the chiefs of the Israelites after (the death of) Moses? They said to their Prophet, "Appoint a king for us so that we may fight in the way of Allah." The Prophet asked them, "Might it be that you will not fight, if fighting is prescribed for you?" They replied, "How can it be that we would refuse to fight in the way of Allah when we have been turned out of our homes and separated from our children?" But (in spite of this assurance) when they were enjoined to fight, they all, except a few of them, turned their backs. And Allah knows each and everyone of these transgressors.
Translit: Alam tara ila almalai min banee israeela min baAAdi moosa ith qaloo linabiyyin lahumu ibAAath lana malikan nuqatil fee sabeeli Allahi qala hal AAasaytum in kutiba AAalaykumu alqitalu alla tuqatiloo qaloo wama lana alla nuqatila fee sabeeli Allahi waqad okhrijna min diyarina waabnaina falamma kutiba AAalayhimu alqitalu tawallaw illa qaleelan minhum waAllahu AAaleemun bialththalimeena
Segments
0 AlamAlam
1 taratara
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 almalaialmalai
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 baneebaniy
6 israeelaisraiyla
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 baAAdiba`di
9 moosamuwsa
10 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
11 qalooqaluw
12 linabiyyinlinabiyyin
13 lahumu | لَهُمُ | for them Combined Particles lahumu
14 ibAAathib`ath
15 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
16 malikanmalikan
17 nuqatilnuqatil
18 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
19 sabeelisabiyli
20 AllahiAllahi
21 qalaqala
22 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles hal
23 AAasaytum`asaytum
24 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
25 kutibakutiba
26 AAalaykumu | عَليْكُمُْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykumu
27 alqitalualqitalu
28 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
29 tuqatilootuqatiluw
30 qalooqaluw
31 wamawama
32 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
33 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
34 nuqatilanuqatila
35 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
36 sabeelisabiyli
37 AllahiAllahi
38 waqadwaqad
39 okhrijnaokhrijna
40 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
41 diyarinadiyarina
42 waabnainawaabnaina
43 falammafalamma
44 kutibakutiba
45 AAalayhimu | عَليْهِمُْ | on them Combined Particles `alayhimu
46 alqitalualqitalu
47 tawallawtawallaw
48 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
49 qaleelanqaliylan
50 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
51 waAllahuwaAllahu
52 AAaleemun`aliymun
53 bialththalimeenabialththalimiyna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 121 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku|
Translation:O Messenger, mention that occasion to the Muslims when you set out from your house-hold early in the morning and began to assign to the Muslims their positions on the battlefield (of Uhd). Allah hears everything and knows everything.
Translit: Waith ghadawta min ahlika tubawwio almumineena maqaAAida lilqitali waAllahu sameeAAun AAaleemun
Segments
0 waithWaith
1 ghadawtaghadawta
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 ahlikaahlika
4 tubawwiotubawwio
5 almumineenaalmuminiyna
6 maqaAAidamaqa`ida
7 lilqitalililqitali
8 waAllahuwaAllahu
9 sameeAAunsamiy`un
10 AAaleemun`aliymun
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 167 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku|
Translation:When these hypocrites were told to come and fight in the way of Allah or at least in the defence (of their city), they said, "Had we known that the fighting would take place today, we would have certainly gone out with you." At the time they were uttering these words, they were nearer to unbelief than to faith, for they utter with their tongues what is not in their hearts; but Allah knows well what they conceal in their hearts.
Translit: WaliyaAAlama allatheena nafaqoo waqeela lahum taAAalaw qatiloo fee sabeeli Allahi awi idfaAAoo qaloo law naAAlamu qitalan laittabaAAnakum hum lilkufri yawmaithin aqrabu minhum lileemani yaqooloona biafwahihim ma laysa fee quloobihim waAllahu aAAlamu bima yaktumoona
Segments
0 waliyaAAlamaWaliya`lama
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 nafaqoonafaquw
3 waqeelawaqiyla
4 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
5 taAAalawta`alaw
6 qatilooqatiluw
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 sabeelisabiyli
9 AllahiAllahi
10 awi | أَوِْ | or?| interjection | Combined Particles awi
11 idfaAAooidfa`uw
12 qalooqaluw
13 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles law
14 naAAlamuna`lamu
15 qitalanqitalan
16 laittabaAAnakumlaittaba`nakum
17 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
18 lilkufrililkufri
19 yawmaithinyawmaithin
20 aqrabuaqrabu
21 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
22 lileemanililiymani
23 yaqooloonayaquwluwna
24 biafwahihimbiafwahihim
25 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
26 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisterslaysa
27 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
28 quloobihimquluwbihim
29 waAllahuwaAllahu
30 aAAlamua`lamu
31 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
32 yaktumoonayaktumuwna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Have you also marked those to whom it was said, "Withhold your hands (a while from war) and establish the Salat and pay the Zakat.? Now that they have been commanded to fight, some of them fear the people as they should fear Allah, or even more than that; they say, `Our Lord, why have You prescribed fighting for us? Why have You not given us further respite?" Say to them, "The pleasures of this worldly life are trifling and the life of the Hereafter is much better for a man who fears Allah, and you shall not be wronged in the least.
Translit: Alam tara ila allatheena qeela lahum kuffoo aydiyakum waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata falamma kutiba AAalayhimu alqitalu itha fareequn minhum yakhshawna alnnasa kakhashyati Allahi aw ashadda khashyatan waqaloo rabbana lima katabta AAalayna alqitala lawla akhkhartana ila ajalin qareebin qul mataAAu alddunya qaleelun waalakhiratu khayrun limani ittaqa wala tuthlamoona fateelan
Segments
0 AlamAlam
1 taratara
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
4 qeelaqiyla
5 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
6 kuffookuffuw
7 aydiyakumaydiyakum
8 waaqeemoowaaqiymuw
9 alssalataalssalata
10 waatoowaatuw
11 alzzakataalzzakata
12 falammafalamma
13 kutibakutiba
14 AAalayhimu | عَليْهِمُْ | on them Combined Particles `alayhimu
15 alqitalualqitalu
16 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
17 fareequnfariyqun
18 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
19 yakhshawnayakhshawna
20 alnnasaalnnasa
21 kakhashyatikakhashyati
22 AllahiAllahi
23 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
24 ashaddaashadda
25 khashyatankhashyatan
26 waqaloowaqaluw
27 rabbanarabbana
28 lima | لِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles lima
29 katabtakatabta
30 AAalayna | عَلَيْنَا | on us Combined Particles `alayna
31 alqitalaalqitala
32 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles lawla
33 akhkhartanaakhkhartana
34 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
35 ajalinajalin
36 qareebinqariybin
37 qulqul
38 mataAAumata`u
39 alddunyaalddunya
40 qaleelunqaliylun
41 waalakhiratuwaalakhiratu
42 khayrunkhayrun
43 limanilimani
44 ittaqaittaqa
45 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
46 tuthlamoonatuthlamuwna
47 fateelanfatiylan
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Battle of Badr | | → Next Ruku|
Translation:Whoso turns his back on such an occasion, except it be as a strategy, or to join another troop of the Believers, shall incur the wrath of Allah: Hell shall be his abode: most wretched is that place of retreat!
Translit: Waman yuwallihim yawmaithin duburahu illa mutaharrifan liqitalin aw mutahayyizan ila fiatin faqad baa bighadabin mina Allahi wamawahu jahannamu wabisa almaseeru
Segments
0 wamanWaman
1 yuwallihimyuwallihim
2 yawmaithinyawmaithin
3 duburahuduburahu
4 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
5 mutaharrifanmutaharrifan
6 liqitalinliqitalin
7 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
8 mutahayyizanmutahayyizan
9 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
10 fiatinfiatin
11 faqadfaqad
12 baabaa
13 bighadabinbighadabin
14 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
15 AllahiAllahi
16 wamawahuwamawahu
17 jahannamujahannamu
18 wabisawabisa
19 almaseerualmasiyru
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Muslims to meet Overwhelming Numbers | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet! stir the Believers to the fight. If there be twenty men among you, who show fortitude, they will overcome two hundred men, and if there be a hundred such men of you, they will overcome a thousand of the deniers of the Truth, for they are a people who lack understanding.
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu harridi almumineena AAala alqitali in yakun minkum AAishroona sabiroona yaghliboo miatayni wain yakun minkum miatun yaghliboo alfan mina allatheena kafaroo biannahum qawmun la yafqahoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alnnabiyyualnnabiyyu
3 harridiharridi
4 almumineenaalmuminiyna
5 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
6 alqitalialqitali
7 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
8 yakunyakun
9 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
10 AAishroona`ishruwna
11 sabiroonasabiruwna
12 yaghlibooyaghlibuw
13 miataynimiatayni
14 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
15 yakunyakun
16 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
17 miatunmiatun
18 yaghlibooyaghlibuw
19 alfanalfan
20 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
21 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
22 kafarookafaruw
23 biannahumbiannahum
24 qawmunqawmun
25 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
26 yafqahoonayafqahuwna
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allies Flight: Quraizah punished | | → Next Ruku|
Translation:Allah turned back the disbelievers: they retreated in their rage without gaining any advantage, and Allah was sufficient to fight on behalf of the believers: Allah is All-Powerful, All-Mighty.
Translit: Waradda Allahu allatheena kafaroo bighaythihim lam yanaloo khayran wakafa Allahu almumineena alqitala wakana Allahu qawiyyan AAazeezan
Segments
0 waraddaWaradda
1 AllahuAllahu
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 kafarookafaruw
4 bighaythihimbighaythihim
5 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
6 yanalooyanaluw
7 khayrankhayran
8 wakafawakafa
9 AllahuAllahu
10 almumineenaalmuminiyna
11 alqitalaalqitala
12 wakana كَانَا | were Kana Perfectwakana
13 AllahuAllahu
14 qawiyyanqawiyyan
15 AAazeezan`aziyzan
| | Muhammad | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Weak-Heartened Ones | | → Next Ruku|
Translation:Those who have believed, were saying, "Why is not a Surah sent sent down (to enjoin fighting)?" But when a decisive Surah was sent down in which fighting had been mentioned, you saw those in whose hearts was a disease, looking towards you like the one under the shadow of death. Alas for them!
Translit: Wayaqoolu allatheena amanoo lawla nuzzilat sooratun faitha onzilat sooratun muhkamatun wathukira feeha alqitalu raayta allatheena fee quloobihim maradun yanthuroona ilayka nathara almaghshiyyi AAalayhi mina almawti faawla lahum
Segments
0 wayaqooluWayaquwlu
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 amanooamanuw
3 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles lawla
4 nuzzilatnuzzilat
5 sooratunsuwratun
6 faithafaitha
7 onzilatonzilat
8 sooratunsuwratun
9 muhkamatunmuhkamatun
10 wathukirawathukira
11 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
12 alqitalualqitalu
13 raaytaraayta
14 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
15 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
16 quloobihimquluwbihim
17 maradunmaradun
18 yanthuroonayanthuruwna
19 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
20 natharanathara
21 almaghshiyyialmaghshiyyi
22 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
23 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
24 almawtialmawti
25 faawlafaawla
26 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum